Поступление в зарубежный ВУЗ: пошаговая инструкция

Поступление в зарубежное учебное заведение требует значительных усилий, большинство из которых направлены на корректное оформление документов и соблюдение всех требований. Перевод диплома на английский язык, подготовка сопутствующих документов, выбор программы – все это требует внимания. Готовиться к такому шагу следует заблаговременно, минимальный срок –год.

 Перевод диплома на английский язык

Этапы поступления

Поступление в зарубежный ВУЗ выполняется по следующим шагам:

  • выбор страны – обращают внимание на стоимость обучения и проживания, язык, требования к образованию абитуриентов, дальнейшие перспективы;
  • выбор программы – учитывают собственные возможности и полученное образование, рейтинги ВУЗов в выбранной стране, предлагаемые возможности, требования к поступлению и содержание обучения;
  • финансирование – в первую очередь рассматривают варианты в соответствии с собственными финансовыми возможностями, только после этого можно изучить места со стипендиями и грантами;
  • сдача тестов – международные тесты также сдаются заранее, к ним относят языковые, общеобразовательные и профильные;
  • подача документов – сроки и порядок следует заранее уточнять в выбранном ВУЗе, рекомендуется подавать документацию в первые дни приема, идеальным вариантом считается третий-четвертый день;
  • ожидание ответа – период может растянуться на несколько недель, ответ приходит на обычную или электронную почту с информацией о зачислении, условном зачислении или отказе;
  • выбор ВУЗа – если принять абитуриента согласны несколько учреждений, необходимо определиться с выбором, оплатить аванс на обучение и отправить свое подтверждение вместе с квитанцией об оплате;
  • переезд – на этом этапе также важно уделить внимание оформлению визы, медицинской страховки и другим вопросам в зависимости от страны назначения.

Общий порядок действий может дополняться и другими процессами в зависимости от выбранной страны и ВУЗа. Прививки, заявка на общежитие, стажировки, акклиматизация – все это важно продумать заранее и принять необходимые меры.

Перевод документов

Для большинства зарубежных ВУЗов потребуется сделать качественный перевод документов об образовании. Для этого рекомендуется обращаться в специализированные бюро переводов. Оптимальный выбор – если они сотрудничают с нотариальными конторами, способными сразу же сделать и заверение переведенных текстов (например, такие услуги предлагает бюро переводов «АС» – https://i-translator.ru/). При этом для некоторых стран процедура перевода может быть выполнена только через консульство.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
CompSch.com