Мы нашли интересное исследование в блоге одного бюро переводов, где эксперты оценили качество голосового перевода некоторых приложений для IOS и Android. Сегодня мы познакомимся с его фрагментом и рассмотрим, насколько качественно осуществляет работу переводной словарь Reverso.
Какие переводчики участвовали в исследовании, и как они проверялись?
Перед началом тестирования были отобраны лучшие онлайн-приложения для перевода по критерию популярности среди пользователей интернет-магазинов AppStore и PlayMarket. Переводчики с низким рейтингом были отсеяны.
Среди самых популярных и надежных, по мнению пользователей, оказались следующие голосовые переводчики:
- Google Переводчик;
- Яндекс.Переводчик;
- Voice Translator Reverso;
- Говори и Переводи;
- переводчик PROMT.One;
- переводной словарь Reverso;
- SayHi;
- переводчик Microsoft.
Следующим шагом экспертов была проверка привлекательности интерфейса и удобства в использовании этих приложений для перевода.
Заранее были придуманы пять бытовых фраз, которые могли бы произнести русскоговорящие путешественники где-нибудь за рубежом. Среди предложений были вопросы, часто задаваемые на улице, в музее или ночном клубе. Все приложения показали себя по-разному. Успешно выполнить переводы всех предложений не удалось ни одному.
Особенности работы переводного словаря Reverso
Что же касается переводного словаря Reverso, к сожалению, приложение оказалось на последней позиции рейтинга с нулевым количеством точных переводов. Интерфейс тоже оценен ниже, чем у других сервисов. Отвлекающей смотрится реклама премиум-подписки по центру экрана. Иконка микрофона, записывающая голос, слишком маленькая. Приложение явно не предназначено для голосового перевода. Эту функцию туда неумело вставили “заодно”.
Платформа Reverso, в целом, является хорошим помощником для выполнения текстовых переводов. Оно дает возможность проверить перевод фразы или слова на использование в контексте, а также на орфографию. Кроме того, здесь удобно подбирать синонимы и разбираться в спряжениях глаголов.Однако, вставленная голосовая функция оставляет желать лучшего.
Из преимуществ можно упомянуть то, что сразу после строки ввода и иконки микрофона высвечивается история предыдущих переводов. Это может быть удобным для некоторых пользователей.
Мы узнали мнение автора исследования из бюро переводов “ТранЭкспресс” Екатерины Царёвой о работе этого голосового переводчика: “Не посоветовала бы использовать данное приложение с целью использования функции голосового перевода. Переводной словарь Reverso имеет тенденцию недослушивать говорящего, не дописывать прозвучавшие предложения до конца. И, к сожалению, тот текст, который всё-таки фиксирует приложение, часто переводится некорректно. Голосовой переводчик не распознает интонацию, не понимает, где вопросительное предложение, где утвердительное. Замечено также, что переводной словарь путает слова.”
Исследование указало на слабые и сильные стороны не только онлайн-переводчика “переводной словарь Reverso”, но и других приложений, отобранных для анализа. С ними вы можете ознакомиться в блоге компании, занимающейся переводами.